Дізнайтеся Сумісність За Знаком Зодіаку
Зміна гри: AP Stylebook рухається швидше, ніж Merriam-Webster як лінгвістичний авторитет
Інший
Мерріам-Вебстер | Associated Press | Атлантичний дріт
Мерріам-Вебстер офіційно санкціонував купу слів, додавши їх до словника , таким чином усуваючи більшість веселощів від висловлювання таких речей, як «F-bomb» і «sexting». Merriam-Webster малює це як спосіб не відставати від мінливої природи мови, але, звичайно, ми всі знаємо, що це прямий виклик AP Stylebook, який знає кожен редактор копій з кардіганом, що є справжнім арбітром словникового запасу журналіста.
Включення цих слів викликає цікаве питання: що більше відповідає англійській мові: Merriam-Webster, що веде свої витоки з початку 1800-х років, або Stylebook AP, який лише два роки тому санкціонував «веб-сайт»? (Пов’язане запитання: якщо AP Stylebook і Merriam-Webster насолоджуються напоєм у барі і заходить Urban Dictionary, чи вони йому ввічливо кивають?)
Тут наведено список деяких нових слів з найближчими відповідними вказівками від AP. Більша частина цих рекомендацій надходить від AP «Запитайте редактора», хіта Stylebook, який мешкає у Вільямсбурзі, молодший брат.
ага момент: The AP погоджується з правописом : «Поважаючи ага Вебстера, вставне слово для вираження здивування, тріумфу, задоволення тощо».
крафтове пиво: AP не зважила на це, але цей запис «Запитайте редактора». припускає, що певний співробітник АП є любителем таких напоїв:
є множина пива: beers?
А. так!
хмарні обчислення: AP випереджає Merriam-Webster тут, кілька разів повідомляючи, що так не пишеться з великої літери чи не передається .
вушний черв'як: Я сподівався, що AP процитує визначення сільського господарства .
електронна читалка: Збірник стилів містить це слово принаймні з 2010 року.
F-бомба: Немає в книзі стилів AP. Найближчим рекомендаціям є «Запитайте у редактора» AP, тобто розставляти переноси «F-слово».
зміна гри: Ця фраза не була включена в Останній посібник зі стилю виборів від AP , хоча подібні кліше не заохочувалися. У 2009 році « Запитайте у редактора», — порадив що це має бути без дефісів, як «формувач думок» і «кидач взуття». Використання всіх трьох слів у сюжеті AP розкриє журналістські таємниці в масштабі «Коду да Вінчі».
гастропаб: AP випереджає в цьому плані, консультування в 2010 році : «Термін описує таверни, корчми або ресторани з високоякісною їжею та пивом, звареним на місці. Це іноді використовується в історіях AP».
геокешінг: Зазначено у відповіді «Запитайте редактора» 2009 року.
печерна людина: AP благословив використання цього терміна без лапок ще в 2010 році .
суміш: Merriam-Webster і Stylebook погоджуються щодо визначення, але Stylebook каже, що це не переноси.
секстинг: У відповідь на запитання AP «Запитайте редактора» рекомендує визначити його в історії. Просто спробуйте це в розмові. «Днями ввечері ми спілкувалися сексом, який, як ви знаєте, є процесом надсилання один одному текстових повідомлень сексуального характеру».
готовий до лопати: Єдина рекомендація AP полягала в тому, що такі «готові» слова є гіпеною.
під водою: Звичайно, AP випередив у цьому, висвітивши Велика рецесія , який також був офіційно санкціонований Stylebook.
Пов'язані: Описові словники змушують людину нудити (The Baltimore Sun)